jeudi 28 septembre 2023

"Le régime iranien ne peut pas éteindre cette révolution qui a pris racine il y a quarante ans"

Massoumeh Raouf présente son nouveau livre, "Un petit prince au pays des mollahs", dans lequel elle raconte l'histoire de son frère Ahmad, assassiné en 1988 par les autorités iraniennes


 

Margarita Arredondas

 

  MIS À JOUR: 27/SEPT./23 

 

L'histoire de Massoumeh Raouf est celle de milliers d'Iraniens dont la vie a été interrompue depuis 1979 par le régime impitoyable de Téhéran. Comme beaucoup d'autres critiques du gouvernement mis en place après le triomphe de la révolution islamique, Massoumeh Raouf a été arrêtée et condamnée à la prison, d'où elle a réussi à s'échapper à l'âge de 20 ans, après avoir essayé à deux reprises.

Depuis son évasion, Raouf vit en exil, où elle est devenue écrivain et journaliste. Elle est également active dans la campagne pour la justice pour le massacre des prisonniers politiques de 1988.

Aujourd'hui, à l'occasion de l'anniversaire de la mort de Mahsa Amini et du début des manifestations de masse contre le régime, Raouf présente sa nouvelle œuvre sous forme de bande dessinée, "Un petit prince au pays des mollahs", dans laquelle elle raconte l'histoire de son frère Ahmad, assassiné par les autorités en 1988.  

 

 

À l'occasion de la publication de son nouveau livre, Raouf a accordé une interview au média français Les Cent Plumes, dans laquelle il parle de l'ouvrage, de sa vie et des manifestations actuelles contre Téhéran

 

"Ahmad était un garçon très curieux, blond aux yeux bleus. Il me posait tout le temps des questions. Après avoir lu une version persane du Petit Prince de Saint-Exupéry, j'ai commencé à l'appeler "mon petit prince". Ce surnom lui est resté. D'abord à la maison, entre nous, puis il l'a utilisé dans la résistance comme nom de code radio", commence Raouf.

L'écrivaine définit son frère comme "un arbre de la résistance iranienne", notant qu'il fait partie des dizaines de milliers de personnes qui ont perdu la vie pour s'être opposées au nouveau régime. "Comme ses compagnons de résistance, Ahmad a défendu ses convictions idéologiques et politiques", souligne Raouf. Ahmad aurait pu le regretter, mais il a décidé de résister, malgré les conséquences. "Toute cette génération qui a résisté à la dictature a inspiré les jeunes d'aujourd'hui. Nous avons refusé de nous incliner devant la dictature", souligne Raouf. 

 


mardi 26 septembre 2023

Salon du livre "Festilivres" (Béthune), le 23 septembre 2023

par Massoumeh Raouf

La deuxième édition du salon du livre béthunois Festilivres a lieu ce samedi, au palais des sports Henri-Louchart. Très bel accueil et bon ambiance. Merci aux organisateurs, tout était parfait.





Rencontre et échange avec M. Olivier Gacquerre , Maire de BETHUNE (Pas-de-Calais) et M.Hakim Elazouzi, adjoint au Maire en charge des Solidarités,  très attentive et solidaire.  Merci pour votre soutien à la résistance iranienne. 



lundi 25 septembre 2023

LE SUJET DU MOIS Iran, le prix cher de la liberté

 Propos recueillis  par Carmelita del Sol pour les cent plumes


Jeune moudjahidine du peuple d’Iran, Massoumeh Raouf a 20 ans lorsqu’elle réussit à s’échapper de la prison iranienne de Racht, en 1981. C’est sa troisième tentative. Jamais deux sans trois. Depuis son évasion, elle vit en exil. L’écrivaine et ex-journaliste de radio et de télévision vient de publier dessiné en grand format Un Petit Prince au pays des mollahs, qui raconte son frère Ahmad, assassiné en 1988 par le régime. La BD raconte une histoire de résistance. Une histoire de famille. Une histoire de l’Iran. Entretien.

Dans la BD Un Petit Prince au pays des mollahs, vous racontez votre frère Ahmad et son engagement pour la liberté. Votre frère cadet est exécuté par le régime des mollahs en août 1988, lors du massacre de milliers de prisonniers politiques iraniens. Il avait 24 ans. Dans la résistance iranienne côté moudjahidine, on le surnommait «Petit Prince»…

Ce surnom vient de moi. Ahmad était un enfant très curieux, blond aux yeux bleus. Il me posait tout le temps des questions. Après avoir lu une version persane du Petit Prince de Saint-Exupéry, j’ai commencé à l’appeler «Mon petit prince». Ce surnom lui est resté. D’abord à la maison, entre nous, puis il l’a utilisé dans la résistance comme nom de code en radio.
[Massoumeh parle de son frère avec une grande tendresse, en riant parfois à l’évocation de ces souvenirs. Sous l’émotion, sa voix a un peu changé. Elle parle un peu plus fort et son débit a augmenté.]

 

mercredi 20 septembre 2023

Littérature persane : l'art poétique au centre de la tradition iranienne sur le site parislibrairies.fr

par parislibrairies.fr 

La littérature persane se serait-elle éteinte avec la Révolution islamique ? Ce serait mal connaître les écrivains iraniens et écrivaines iraniennes capables d’enrayer la censure par la sublimation des mots.

Dès l’Antiquité, les peuples perses ont joué avec les contextes socio-politiques de leur époque, ancrant leur culture dans la tradition de la poésie. Des poèmes lyriques à l’épopée, la littérature persane est une des plus riches au monde, révélant une technique poétique parfaitement maîtrisée et des thèmes dévoilant la pensée perse. Retour sur cette monumentale et fabuleuse histoire littéraire.

La littérature persane de genre  

La littérature persane contemporaine est empreinte de son glorieux passé. S'exerçant à la prose et au roman, les auteurs et autrices d'Iran révèlent une puissance créative de l'écriture. Plus habitués aux nouvelles, les lecteurs et lectrices iraniens découvrent de nouveaux écrivains maîtres dans l'art de narrer. C'est par exemple le cas de Ghazi Rabihavi avec son livre Le sourire de Mariam, celui de Sadegh Hedayat La chouette aveugle (décrit par la traductrice Julie Duvigneau comme un "livre vertigineux") ou encore l'œuvre de Zoyâ Pirzâd. 

 

Si beaucoup d'auteurs persans usent de leur langue maternelle, certains rédigent leurs textes en langue étrangère, comme l'anglais ou le français. Les traductions prennent parfois pour base une traduction préalable faite en anglais, ce qui dénature le texte original. Côté littérature de genre, elle semble complètement étouffée par le régime actuel. Si le polar, influencé par la littérature américaine, commence à se développer, il n'est toujours pas traduit en français. La Science Fiction est toujours considérée comme de la littérature underground et peine à percer. Quant à la jeunesse, les albums ont tendance à être encouragés, mais demeurent un outil de propagande. Découvrez notre sélection de livres d'auteurs et autrices de la littérature persane moderne. 


jeudi 14 septembre 2023

Un an s'est écoulé depuis la mort de Mahsa Amini : « C'est le régime qui a pris peur, pas le peuple. »

Mon interview à France 24  publié sur le site de France 24 en Arabe par journaliste TAHAR HANI



"C'est le régime iranien qui a peur, pas le peuple."

L’année 2022 s’est terminée en Iran dans un climat de peur, d’arrestations et de procès judiciaires contre de nombreux manifestants accusés d’incitation à des actes de violence et de non-respect des codes vestimentaires religieux. Les feux des manifestations en Iran ne se sont pas calmés à ce jour. Au contraire, les organisations de femmes et de défense des droits humains continuent d'appeler régulièrement à manifester malgré la violence du régime.

L’écrivain et membre d’opposition du Parti des Moudjahiddines du peuple, Massoumeh Raouf, a comparé ce qui se passe en Iran depuis un an à « un volcan en éruption difficile à calmer ». Elle a déclaré dans une interview à France 24 : "Le volcan a commencé à entrer en éruption contre le régime iranien il y a 44 ans et ne s'arrêtera pas tant que le régime ne changera pas".

Elle a poursuivi : "Les bourreaux n'ont pas changé. Ce sont les mêmes au pouvoir... Ils n'ont pas changé depuis l'arrivée de Khomeiny jusqu'à Ali Khamenei." Lorsqu'on lui a demandé si la situation des femmes iraniennes avait changé depuis la mort de Mahsa Amini, elle a répondu : La situation des femmes n'a pas changé, ce qui a changé c'est le courage de ces femmes qui n'ont plus peur par rapport aux années passées. "C'est le régime iranien qui a commencé à ressentir de la peur, pas le peuple."

Critique des pays occidentaux

Elle a ajouté : « Les jeunes en Iran sont déterminés à obtenir un changement. Peut-être que le régime d'il y a 40 ans a réussi à leur laver le cerveau et à les convaincre que la Révolution islamique est la solution. Aujourd'hui, les jeunes s'opposent à ces idées et à ce régime, qui a échoué. pour résoudre les problèmes de la société iranienne, et qui à son tour a beaucoup changé."

Cette militante politique a exprimé ses regrets quant à la position des pays occidentaux, notamment des États-Unis. Elle se demande pourquoi ces pays n’ont pas répondu aux demandes de l’opposition, comme celles liées à l’inscription des forces « Pasdaran » iraniennes sur la liste des organisations terroristes ? Pourquoi les ambassades iraniennes à l’étranger n’ont-elles pas été fermées ?


سايت تلويزيون فرانس 24 مطلبي در باره سالگرد مهسا اميني منتشر كرده كه در بخشي از آن مصاحبه خبرنگارش آقاي طاهر هاني با من درج شده است.

«این رژیم ایران است که ترسیده است، نه مردم.»

سال 2022 در ایران در فضایی از ترس، دستگیری و محاکمه قضایی بسیاری از تظاهرکنندگان متهم به تحریک اعمال خشونت آمیز و رعایت نکردن قوانین پوشش مذهبی به پایان رسید. آتش اعتراضات در ایران تا به امروز فروکش نکرده است. برعکس، سازمان‌های حقوق بشر و زنان به‌رغم خشونت‌های رژیم، به طور منظم به تظاهرات دعوت می‌کنند.

معصومه رئوف، نویسنده و عضو اپوزیسیون حزب مجاهدین خلق، آنچه را که یک سال است در ایران می‌گذرد به «آتشفشانی در حال فوران که آرام کردن آن دشوار است» تشبیه کرد. او در گفت‌وگو با فرانس 24 گفت: آتشفشان از 44 سال پیش علیه رژیم ایران شروع به فوران کرد و تا زمانی که رژیم تغییر نکند پایان نخواهد یافت.

وی ادامه داد: "جلادها تغییر نکرده اند، همان کسانی هستند که در قدرت هستند... از زمان آمدن خمینی تا علی خامنه ای تغییری نکرده اند." وی در پاسخ به این سوال که آیا وضعیت زنان ایرانی پس از فوت مهسا امینی تغییر کرده است، پاسخ داد: وضعیت زنان تغییر نکرده است، آنچه تغییر کرده شجاعت این زنان است که نسبت به سال‌های گذشته دیگر احساس ترس نمی‌کنند. این رژیم ایران است که شروع به احساس ترس کرده است، نه مردم.»

انتقاد از کشورهای غربی

وی افزود: "جوانان در ایران مصمم به تغییر هستند، شاید رژیم 40 سال پیش توانسته بود آنها را فريب دهد و آنها را متقاعد کند که انقلاب اسلامی راه نجات است. امروز جوانان با این افکار و این رژیم مخالفت می کنند. برای حل مشکلات جامعه ایران که به نوبه خود تغییرات زیادی کرده است  اين رژيم شکست خورده است.»

این فعال سیاسی از موضع کشورهای غربی به ویژه آمریکا ابراز تاسف کرد. او متعجب بود که چرا این کشورها به خواسته های مخالفان از جمله مطالبات مربوط به قرار دادن نیروهای «پاسداران» ایران در فهرست سازمان های تروریستی پاسخ نمی دهند؟ چرا سفارتخانه های ایران در خارج از کشور تعطیل نشدند؟

 

mardi 12 septembre 2023

De mon arrestation le 13 septembre 1981 à celle de Mahsa Amini le 13 septembre 2022

par Massoumeh Raouf

le 13 septembre 1981 est la date de jour que je n'oublirai jamais. le jour de mon arrestation par le régime des mollahs en Iran. 

Mais désormais, cette date coïncide avec un autre jour inoubliable. le 13 septembre 2022, arrestation de Mahsa Amini par la police des mœurs et sa mort tragique. 

voila extrait  de mon livre  Évasion de la prison d'Iran



Sixième carnet

 

Arrestation dans la rue Pamchal, à Racht

L’après-midi du 13 septembre 1981, aux environs de 15 heures, j’étais en route pour assister à la cérémonie de la commémoration d’une amie très proche qui venait d’être exécutée.

J’étais pressée. J’aurais dû arriver plus tôt.

Sousan Shademani, étudiante de 19 ans à l’Institut des Hautes études en infirmerie de Racht, était mon amie et nous avions milité ensemble jusqu’au 20 juin 1981. Elle était très belle et courageuse, passionnée et infatigable. Toujours souriante, pleine d’amour, d’énergie et de passion pour la vie. Elle a été exécutée deux ou trois jours après son arrestation. Une célérité incroyable des bourreaux!

Sousan Shademani a été arrêtée en pleine rue par des agents du régime dont elle avait éveillé les soupçons, en tant que sympathisante de l’OMPI. Elle avait résisté lors de son arrestation de toute sa force. En prison, Sousan fut brutalement torturée. Pourtant, pendant les longues heures de torture, elle n’arrêtait pas de scander des slogans contre les mollahs. Après la séance de torture, les sbires criminels de Khomeini la violèrent puis la firent fusiller par un peloton d’exécution.

J’avais vu sa mère la veille. Elle m’avait dit que rares étaient les parties de son corps sans traces de torture. Ses vêtements étaient en lambeaux et le médecin légiste avait déclaré qu’elle avait été sauvagement violée. D’un moral à toute épreuve, la mère de Sousan avait donné son accord pour une cérémonie d’hommage en me disant : «Je suis fière de ma fille qui a résisté à la torture et au peloton d’exécution, et qui laisse ainsi un héritage épique à travers son acte héroïque.»