par parislibrairies.fr
La littérature persane se serait-elle éteinte avec la Révolution islamique ? Ce serait mal connaître les écrivains iraniens et écrivaines iraniennes capables d’enrayer la censure par la sublimation des mots.
La littérature persane de genre
La littérature persane contemporaine est empreinte de son glorieux passé. S'exerçant à la prose et au roman, les auteurs et autrices d'Iran révèlent une puissance créative de l'écriture. Plus habitués aux nouvelles, les lecteurs et lectrices iraniens découvrent de nouveaux écrivains maîtres dans l'art de narrer. C'est par exemple le cas de Ghazi Rabihavi avec son livre Le sourire de Mariam, celui de Sadegh Hedayat La chouette aveugle (décrit par la traductrice Julie Duvigneau comme un "livre vertigineux") ou encore l'œuvre de Zoyâ Pirzâd.
Si beaucoup d'auteurs persans usent de leur langue maternelle, certains rédigent leurs textes en langue étrangère, comme l'anglais ou le français. Les traductions prennent parfois pour base une traduction préalable faite en anglais, ce qui dénature le texte original. Côté littérature de genre, elle semble complètement étouffée par le régime actuel. Si le polar, influencé par la littérature américaine, commence à se développer, il n'est toujours pas traduit en français. La Science Fiction est toujours considérée comme de la littérature underground et peine à percer. Quant à la jeunesse, les albums ont tendance à être encouragés, mais demeurent un outil de propagande. Découvrez notre sélection de livres d'auteurs et autrices de la littérature persane moderne.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire